Premesso che è da dieci anni che ho smesso di studiare inglese, ho pensato di postare sul blog una lettera inviata realmente per un annuncio che chiedeva “applications” in inglese.
Sarei contentissima se qualche traduttore mi contattasse per dirmi se è proprio una schifezza... Almeno la prossima volta mi impegnerei di più!
Dear Sirs,
I wish to apply for the position of freelance writer you offer.
I am 28 years old and I live near Mantua. I have experience as editor in some italian publishers and I am part in the staff of some magazines.
Presently I am also collaborating as copywriter in two advertising agencies and I have recently become a freelance fulltime.
I am looking for new opportunities in writing and I would welcome the possibility of acquiring experience in new fields.
I enclose my cv and I trust that my application will be favourably considered.
Yours faithfully,
Simona Cremonini
Sarei contentissima se qualche traduttore mi contattasse per dirmi se è proprio una schifezza... Almeno la prossima volta mi impegnerei di più!
Dear Sirs,
I wish to apply for the position of freelance writer you offer.
I am 28 years old and I live near Mantua. I have experience as editor in some italian publishers and I am part in the staff of some magazines.
Presently I am also collaborating as copywriter in two advertising agencies and I have recently become a freelance fulltime.
I am looking for new opportunities in writing and I would welcome the possibility of acquiring experience in new fields.
I enclose my cv and I trust that my application will be favourably considered.
Yours faithfully,
Simona Cremonini